A specialized institute for the training of lawyers had also been established and the right to representation by a lawyer had been affirmed. |
Кроме того, было создано специализированное учебное заведение для подготовки юристов, а также было подтверждено право быть представленным адвокатом. |
The institute is directed by judges and is independent in its nature. |
Это независимое учебное заведение возглавляется судейскими работниками. |
Nazarbaev University, a world-class institute of higher education, has been opened in the city of Astana. |
В городе Астана открыто высшее учебное заведение мирового уровня "Назарбаев Университет". |
It is intended to set up a fully-fledged institute to provide for the continuous training of judges, magistrates and law officers. |
Планируется создать полноценное учебное заведение для непрерывной подготовки судей, магистратов и служащих судебного ведомства. |
A training institute had been created to help journalists improve their professional performance without engaging in self-censorship. |
Было создано специальное учебное заведение для обучения журналистов более эффективному исполнению своих профессиональных обязанностей без самоцензуры. |
Purpose and objectives: The National Organization for Adult Learning is the leading adult continuing education institute in England and Wales. |
Задача и цели: Национальная организация обучения среди взрослых - ведущее учебное заведение Англии и Уэльса, занимающееся непрерывным обучением взрослых. |
People with some post-secondary education (university, college or training institute) reached a historical high in 1991 at 43 per cent of all people aged 15 and older. |
В 1991 году доля населения в возрасте 15 лет и старше, имеющего какое-либо продолженное среднее образование (университет, колледж или учебное заведение профессионально-технического профиля) достигла 43% - беспрецедентного в истории уровня. |
The Government has also created a training institute for political leaders based on stringent academic standards and ideological pluralism, and an effort is also being made to link educational institutions with jobs. |
Кроме того, правительство создало учебное заведение для подготовки политических руководителей на основе соблюдения высоких академических требований и принципа идеологического плюрализма, при этом предпринимаются усилия по обеспечению занятости при содействии учебных заведений. |
In a number of official documents the college was termed the Tsarskoe Selo Forestry Institute. |
В ряде официальных документов учебное заведение именовалось Царскосельским лесным институтом. |
The joint educational establishment was styled the Saint-Petersburg State Forestry Institute. |
Объединенное учебное заведение получило название Санкт-Петербургский лесной институт. |
SSOAN was founded in 1988 as Laboratory of Psychological and Pedagogical Research at Kuibyshev State Pedagogical Institute. |
Учебное заведение было основано в 1988 году как лаборатория психолого-педагогических исследований при Куйбышевском государственном педагогическом институте. |
Tartu University Legal Institute - a higher educational institution, at university operates maritime law faculty. |
Институт Права Тартуского Университета - высшее учебное заведение дающее юридическое образование. При университете действует факултет морского права. |
On 1 September 1997, it was converted into a Higher education institution, the Dnipropetrovsk Law Institute of the Ukrainian Ministry of Internal Affairs. |
1 сентября 1997 года училище милиции было преобразовано в высшее учебное заведение - Днепропетровский юридический институт МВД Украины. |
At the age of 15, Nikolay entered the Nizhny Novgorod Aleksandrovsky Institute, which at that time represented a secondary school with a classical liberal education. |
В 15 лет Николай поступил в Нижегородский Александровский институт, представлявший в тот момент среднее учебное заведение с классическим гуманитарным образованием. |
During the transformation into an educational institution of a new type the students of Heat Power, Hydropower, Electrical Power and Electromechanical Faculties were transferred to Moscow Power Institute. |
В рамках подготовки к преобразованию в учебное заведение нового типа контингент студентов теплоэнергетического, гидроэнергетического, электроэнергетического и электромеханического факультетов передается в Московский энергетический институт. |
A major new project is the $60 million Berkeley Institute, a state-of-the-art school that the Government says will enable Bermudians to compete locally and internationally for top jobs. |
Крупным новым проектом, для реализации которого потребуется 60 млн. долл. США, является Институт Беркли - оборудованное по последнему слову техники учебное заведение, которое, по словам правительства, позволит бермудцам выдерживать конкурс на наиболее привлекательные рабочие места на местном и международном рынках. |
The father singled it out against the background of other children, and at the age of 12 arranged for Eulalia in a prestigious educational institution Moscow Elizabeth Institute. |
Отец выделял её на фоне других детей, и в 12 лет устроил Евлалию в престижное учебное заведение - Московский Елизаветинский институт. |
On April 2, 1922, the Russian-Chinese Technical School was transformed into a Russian-Chinese Polytechnic Institute - the first higher technical educational institution in Harbin. |
2 апреля 1922 г. русско-китайский техникум был преобразован в РКПИ (русско-китайский политехнический институт) - первое в Харбине высшее техническое учебное заведение. |
Belarusian State University of Informatics and Radio Electronics (until 1993 - Minsk Radio Engineering Institute) - a higher educational institution in Belarus in the field of information technologies, widely known in Europe and the CIS countries. |
Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники (до 1993 г. - Минский радиотехнический институт, МРТИ) - ведущее в Республике Беларусь высшее учебное заведение в области информационных технологий, широко известное в Европе и странах СНГ. |
The Paris Institute for Political Studies is a higher education institution with a special status, which since its establishment has been a pathway for access to prestigious careers in the national and international civil service, finance and the media. |
Парижский институт политических исследований - высшее учебное заведение, обладающее льготным статусом, является с момента своего создания одним из привилегированных центров получения доступа к высшей карьере в рамках национальной и международной государственной службы, финансов и средств массовой информации. |
School: International: Nuclear Safety School, Korea Institute of Nuclear Safety |
Учебное заведение: Международная школа ядерной безопасности, Корейский институт ядерной безопасности |
The Moscow VKhUTEIN was united with the Leningrad institute and closed as an independent educational establishment. |
Московский ВХУТЕИН был объединён с ленинградским институтом и как самостоятельное учебное заведение был закрыт. |
In addition to these activities, they also aim to carry out research, education and training as an institute. |
В дополнение к этим видам деятельности институт также проводит научные исследования, дает образование и организует курсы профессиональной подготовки как учебное заведение. |
The GBV committees at the grass-roots level must be strengthened and an institute of higher learning established to train future leaders. |
Необходимо укрепить комитеты по борьбе с насилием по признаку пола на низовом уровне; с этой целью создано высшее учебное заведение в целях подготовки будущих руководителей. |
In 1891, Rice decided to charter a free-tuition educational institute in Houston, bearing his name, to be created upon his death, earmarking most of his estate towards funding the project. |
В 1891 году Райс решил основать учебное заведение в Хьюстоне и выделил на эту цель бо́льшую часть своего состояния. |